Intérprete Médico ESPAÑOL/ Servicio de Idiomas /
Intérprete (español) Tiempo completo El intérprete médico coordina y proporciona servicios de interpretación para el personal y los pacientes que hablan inglés limitado y sus familias a fin de facilitar la comunicación para que el paciente o miembro de la familia pueda participar en sus interacciones y decisiones de atención médica. El intérprete también proporcionará traducción visual de documentos, incluidos, entre otros, formularios de consentimiento y material educativo. El intérprete debe poder trabajar bien bajo presión y reaccionar rápidamente para resolver problemas lingüísticos y éticos complejos a medida que surgen. El intérprete debe interpretar de manera precisa y completa; y debe seguir el Código de Ética y los Estándares Nacionales de Práctica para Intérpretes Médicos. El intérprete debe tener un amplio conocimiento de la terminología médica especializada y ser capaz de desempeñarse de forma independiente en un entorno de ritmo rápido. Los intérpretes médicos traducirán los materiales escritos del idioma de origen al de destino de manera precisa. Los intérpretes identificarán efectivamente las diferencias culturales como posibles barreras de comunicación que podrían interferir con el intercambio de información entre proveedores, pacientes y sus familias. DEBERES Y RESPONSABILIDADES PRINCIPALES: Demuestra capacidad precisa para interpretar verbalmente y transcribir información médica y de rehabilitación escrita tanto en el idioma de destino como en inglés. Ayuda con la investigación / actualización en el campo de los servicios lingüísticos. Se adapta a situaciones cambiantes y asignaciones laborales. Colabora con compañeros, médicos y otros miembros del equipo, según corresponda. Cumple con las políticas y procedimientos relacionados con el control de infecciones y la seguridad a fin de mantener un entorno seguro y cómodo para los pacientes, los visitantes y el personal. Cubre las solicitudes de servicios de escritorio / teléfono y de idiomas, mantiene el llenado adecuado de documentos y materiales de oficina Promueve un ambiente profesional a través de una comunicación cortés, cooperación y respeto por los pacientes, visitantes y miembros del equipo de atención médica. Reconoce y respeta las creencias y prácticas sociales, culturales y religiosas en la prestación de cuidados. Calificaciones Español bilingue Certificado en Bridging the Gap y / o Culture Smart Se requiere experiencia previa en interpretación y traducción. Licenciatura o maestría con enfoque en atención médica o hotelería Se prefiere 3+ experiencia previa en atención médica La capacidad de influir en las personas, construir relaciones y colaborar dentro de un equipo multidisciplinario. Habilidades excepcionales de comunicación oral y escrita (ambos idiomas)
Leave feedback about this