Noticias en Español de todo el mundo

Escritor bielorruso: «Mi rusofobia no es odio hacia un grupo étnico»

0 22

Su libro «Los perros de Europa» está prohibido en su Bielorrusia natal. Alhierd Bacharevič recibe ahora el Premio al Entendimiento Europeo en Leipzig.Es sorprendente lo visionario que fue Alhierd Bacharevič ya en 2017 al describir el regreso de una Rusiacon fantasías imperialistas. En 2024, su novela clave Los perros de Europa se publicó en alemán.

El libro ha sido calificado como una «furiosa visión literaria del futuro”, una «mezcla salvaje de thriller político, epopeya, historia de aventuras, sátira y cuento de hadas”. Según el jurado que le otorgó a Bacharevič el Premio de Leipzig al Entendimiento Europeo, no se podría narrar de manera más apasionada sobre Europa y sus abismos.

La obra de Bacharevič, aclamada en Occidente, está prohibida en Bielorrusia. Sus libros han sido retirados de las bibliotecas y poseerlos es ilegal. Él mismo vive en el exilio. «Creo que el Estado me considera un autor potencialmente peligroso, un escritor hostil hacia él», relata Bacharevič en entrevista con DW. «Presento una visión muy sombría del futuro de Bielorrusia. Es una novela antiimperialista, y en cierto sentido, rusófoba y antirrusa».

Por estas razones, también ha sido criticado en Alemania, Austria y Suiza. «Intento explicar a todos que mi rusofobia no es odio hacia un grupo étnico ni hacia los rusos como personas», añade. «La rusofobia hoy en día es una oposición absolutamente comprensible y legítima contra el Imperio Ruso y el Estado ruso. Quienes abogan por la paz a cualquier precio, en realidad están enviando a millones de personas a la esclavitud de un gran imperio».

«Una perspectiva inesperada sobre Europa»

Para Bacharevič, la oposición al régimen bielorruso ha sido parte de su vida cotidiana. Entre 2006 y 2013 vivió en Hamburgo para escapar de las restricciones del Estado. En 2020, se unió a las protestas masivas contra la polémica reelección de Alexander Lukashenko. El régimen reprimió las manifestaciones con extrema dureza y Bacharevič tuvo que exiliarse nuevamente. Actualmente, reside en Berlín.

Para él, el premio en Leipzig no solo es un gran honor, sino que también significa que podrá permanecer en Alemania con seguridad. Además, destaca su importancia para el reconocimiento de la literatura bielorrusa, todavía poco conocida en Europa occidental.

«Antes era, sencillamente, terrible», comenta Bacharevič. «Aquí, la gran mayoría de la gente (en Alemania) pensaba que solo existía Rusia. Bielorrusia y Ucrania prácticamente no existíamos en la percepción alemana».

Pero esto ha cambiado desde las protestas en Bielorrusia y la invasión rusa de Ucrania. Ahora, los alemanes quieren entender qué está ocurriendo en Europa oriental. «Y creo que mi novela puede ayudarlos, porque Los perros de Europa les ofrece una visión realmente inesperada de Europa. Una visión desde Bielorrusia».

El 26 de marzo, en la víspera de la apertura de la Feria del Libro de Leipzig, Alhierd Bacharevič recibirá el Premio a la Entendimiento Europeo, un galardón que en el pasado ha sido otorgado a figuras de la literatura mundial como la Premio Nobel bielorrusa Svetlana Alexiévich (1998) y el escritor ucraniano Yurii Andrujovich (2006).

Literatura entre guerra, resistencia y esperanza

Un día después, la feria comenzará con su característico programa diverso, en el que Europa oriental tendrá un papel central. Especialmente Ucrania, que desde hace tres años lucha por su libertad e identidad cultural.

Escritores y escritoras compartirán cómo la guerra ha cambiado sus vidas. Un caso destacado es el del periodista y activista de derechos humanos Maksym Butkevych, que se unió voluntariamente al ejército ucraniano, fue capturado como prisionero de guerra por Rusia y, dos años después, liberado en un intercambio de prisioneros. En su libro En el lugar correcto. Un pacifista ucraniano en la guerra, explica por qué, a pesar de ser antimilitarista, decidió alistarse en el ejército.

La entrevista con Alhierd Bacharevič fue realizada por Jana Schwarz.

(gg/ms)

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Translate »